更多“19世纪末,严复翻译《天演论》,将进化论引入中国,在当时的知识界广为流传,产生了巨大的社会冲击波。”相关的问题
第1题
19世纪末,严复翻译《天演论》,将进化论引人中国,在当时的知识界广为流传.产生了巨大的社会冲击波。这是由于进化论的思想适应了()社会思潮。①中体西用②维新变法③救亡图存④民主与科学
点击查看答案
第2题
19世纪末,随着严复翻译的哪部著作的出版发行,强调物竞天择、适者生存的社会达尔文主义在中国获得了极高的接受度()。
A.《原强》
B.《天演论》
C.《救亡决论》
D.《论世变之亟》
点击查看答案
第3题
1897年,()翻译并出版了英国生物学家赫胥黎的《天演论》,将进化论“物竞天择”的思想译介到国内。
点击查看答案
第4题
()翻译的《天演论》中的社会进化论思想,为中国人民的危机意识和民族意识提供了理论根据。
点击查看答案
第5题
在19世纪末维新变法运动期间,严复译著《天演论》的积极意义在于()
A.敲响民族危亡警钟,号召救亡图存
B.用科学理论阐明社会发展的规律
C.用生物进化规律来解释社会发展
D.宣传优胜劣汰、适者生存的理论
点击查看答案
第6题
英国科学家赫胥黎的《进化论与伦理学》认为不能将自然的进化论与人类社会的伦理学混为一谈。但严复将该书翻译成《天演论》时,“煞费苦心”地将二者联系起来,提出自然界进化规律同样适用于人类社会。严复这一举措意在()
A.为反清革命提供理论根据
B.为危机意识、民族意识提供理论根据
C.为中学为体、西学为用提供理论根据
D.为托古改制提供理论根据
点击查看答案
第7题
我国第一部介绍进化论的译作:严复译的赫胥黎的《天演论》。()
点击查看答案
第8题
中国的资产阶级改良主义者严复“译述”了赫胥黎著作《进化论与伦理学》,定名为()。
A.《天伦火化》
B.《生物起源》
C.《起源学说》
D.《天演论》
点击查看答案
第9题
《天演论》是我国近代著名的思想家严复翻译的。()
点击查看答案