您好,请登录 注册
试题答案网 > 问题分类 > 外语类考试 > 口译笔译 > 问题详情

【中译英】每年春季,数以万计的中外客商云集申城,参加一年一度的华东出口品交易会。上海各类商品在这里与全国各地一比短长。上海的优势在于科技实力,因此高技术产口的出口应成为上海外贸出口增长的"排头兵"。著名物理学家杨振宁教授曾说:"高科技战场是中国超越发达国家的主战场,也是最后的战场。"走发展高科技贸易之路,是历史的必然,也是末来的需要。

查看答案

相关题目与解析

汉译英。1.别紧张,别着急2.总体而言3.旅行4.数以千计的5.尽快地

计算机辅助设计中译英

比我的车便宜1000英镑中译英

【英译中】Dolphins,likewhales,mustsurfacetobreatheairthroughablowholeontopo

【英译中】Theshapeoftheworldischangingalmostasdramaticallyasthiscity'ss

灯亮着,门开着中译英

【中译英】手术室的门开了,我和爸爸急忙走进去。啊,妈妈那双炯炯有神的大眼睛紧闭着,平进红红的

已经被译成多种语言中译英

局域网中译英

让我们各退一步。(中译英)

好长时间没有浇水了中译英

(中译英)他开始明白为什么计划失败了。(setout)

企业之间的电子商务交易方式中译英

感谢你邀请我参加聚会。(中译英)

多文档界面中译英

随机存储器中译英

激烈的竞争(中译英)

结构化查询语言中译英

因无直达班轮,请允许转船。(中译英)

中译英中医是中国固有的医学,古已有之。