重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁!
查看《购买须知》>>>
首页 > 外语类考试> 大学英语四级
网友您好,请在下方输入框内输入要搜索的题目:
搜题
拍照、语音搜题,请扫码下载APP
扫一扫 下载APP
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

2015年12月英语四级翻译题——中国成语

请将以下文字翻译成英语:

中国成语是汉语中意义完整的表示一般概念的固定词组或短语。“成语”中的“成”既是约定俗成。成语是比词大而语法功能又相当于词的语言单位。绝大多数的中国成语由四个汉字组成,例如:自强不息、青出于蓝、厚积薄发。成语主要从民间谚语、古代文学作品、诗歌、寓言、典故、名言警句等方面提炼而成,是汉语语言中精炼而又富有生命力的一部分。

答案
查看答案
更多“2015年12月英语四级翻译题——中国成语”相关的问题

第1题

2015年12月英语四级翻译题——颐和园

请将以下这段话翻译成英文:

颐和园(the Summer Palace)位于北京市西北部的海淀区,距北京市中心15公里。它是中国最大、保存最完好的皇家园林。颐和园有著名的自然风景和人文景观(cultural landscape),因此它也一直被公认为是“皇家园林博物馆”。顾和园始建于1750年,作为一座豪华的皇家花园供皇室成员休息和娱乐。清朝末期,颐和园成为了皇家成员的主要居住地。它位列世界遗产(the World Heritage Sites)目录,也是中国第一批国家5A级旅游景区之一。

点击查看答案

第2题

2015年12月英语四级翻译题——孔子

请将以下这段话翻译成英文:

孔子(ConfUcius)是一位思想家、政治家,教育家,也是中国儒学(the Ru School)思想的创始人。儒学(Confucianism),这个道德和宗教哲学的大系统建立在孔圣人(Master Kung)的教学上。冯友兰,中国思想史上20世纪伟大的的权威之一,把孔子在中国历史上的影响比作西方的苏格拉底。

点击查看答案

第3题

2015年12月英语四级翻译题——秦始皇陵墓

请将以下这段话翻译成英文:

秦始皇陵墓(the Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang)坐落在陕西省西安市临潼区以东5公里的骊山北部,是中国历史上第一个皇帝的最终休眠之地。它于公元前246年开始建造,工程持续了38年。它占地面积56.25平方公里,是中国历史上最大的陵墓。

点击查看答案

第4题

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第71题如何翻译?

How people treat newborns, for example, can be indicative of cultural values.

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第71题如何翻译?

点击查看答案

第5题

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第72题如何翻译?

Often children work for money outside the home as a first step to establishing autonomy.

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第72题如何翻译?

点击查看答案

第6题

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第74题如何翻译?

Estimates of the number of homeless Americans range from 350,000 to three million.

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第74题如何翻译?

点击查看答案

第7题

2015年12月英语四级翻译题——假日经济

请将以下这段话翻译成英文:

假日经济的现象表明:中国消费者的消费观正在发生巨大变化。根据统计数据,中国消费者的消费需求正在从基本生活必需品转向对休闲、舒适和个人发展的需求。同时,中国人的消费观在蓬勃发展的假日经济中正变得成熟。因此产品结构应作相应调整,来适应社会的发展。另一方面,服务质量要改善,以满足人们提高生活质量的要求。

点击查看答案

第8题

2015年12月英语四级翻译题——中国发展

请将以下这段话翻译成英文:

中国将进一步发展经济、扩大开放,这对海外企业(enterprises)意味着更多的商机。改革开放以来,中国企业与海外企业一直积极开展经济技术合作,并取得了巨大成就。海外企业不仅帮助中国企业的成长,而且也在合作中取得了收益。中国政府将继续提供有力的政策和条件,推动中国企业与国外企业进一步开展合作。

点击查看答案

第9题

2015年12月英语四级翻译题——保健食品

请将以下这段话翻译成英文:

中国的保健食品(health food)市场首次出现于20世纪80年代。保健食品是指具有特定保健功能或补充维生素或矿物质的食品。保健食品适用于特定人群消费,具有调节人体功能的效果,但不用于治疗疾病的目的。保健食品有两种。一种是具有特定保健功能的食品,另外一种是营养补充剂。

点击查看答案

第10题

2015年12月英语四级翻译题——筷子历史

请将以下这段话翻译成英文:

筷子(chopsticks)是中国古人发明的一种具有鲜明民族特色的进食工具(tableware),是反映中国饮食文化特色的重要组成部分。中国人使用筷子的历史可追溯到商代,距今已有三千多年。筷子可谓是中国国粹,既轻巧又灵活,在世界各国餐具中独树一帜,被西方人誉为“东方的文明”。凡是使用过筷子的人,不论中国人或是外国人,都因其使用方便、物美价廉而赞叹不绝。

点击查看答案
下载APP
关注公众号
TOP
重置密码
账号:
旧密码:
新密码:
确认密码:
确认修改
购买搜题卡查看答案 购买前请仔细阅读《购买须知》
请选择支付方式
  • 微信支付
  • 支付宝支付
点击支付即表示同意并接受了《服务协议》《购买须知》
立即支付 系统将自动为您注册账号
已付款,但不能查看答案,请点这里登录即可>>>
请使用微信扫码支付(元)

订单号:

遇到问题请联系在线客服

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系在线客服
恭喜您,购买搜题卡成功 系统为您生成的账号密码如下:
重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
发送账号到微信 保存账号查看答案
怕账号密码记不住?建议关注微信公众号绑定微信,开通微信扫码登录功能
请用微信扫码测试
优题宝