诗歌的翻译者必须实现字与字的对译,这在任何语言中都是不存在的,正如钢琴的旋律不可能发生在小提
A.诗歌不能进行有效的翻译,因为它不像音乐,它是由特殊意义的词组成的
B.译者首先应该关心原作的音韵和节律,而不是原作准确的含义
C.译者必须吸收原作的精神并且要刻画出原作在语言上的风格
D.那些以哲学的观察和自然的描述为主题的诗比那些以个人感想为主题的诗更容易翻译
A.诗歌不能进行有效的翻译,因为它不像音乐,它是由特殊意义的词组成的
B.译者首先应该关心原作的音韵和节律,而不是原作准确的含义
C.译者必须吸收原作的精神并且要刻画出原作在语言上的风格
D.那些以哲学的观察和自然的描述为主题的诗比那些以个人感想为主题的诗更容易翻译
第1题
A.电话
B.电报
C.报纸
D.火车
第2题
A.《蒹葭》选自《诗经・秦风》。《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的诗歌305篇,分为风、雅、颂三个部分
B.《小石潭记》选自《柳河东集》。作者柳宗元,字子厚,河东人。唐代文学家,唐宋八大家之一
C.《关雎》和《蒹葭》都属于《诗经》中的国风,前者含蓄委婉地抒发了对伊人可望而不可即的无限情谊;后者则是一首热情的恋歌,表现了对爱情和婚姻大胆执着的追求
D.毛泽东在《沁园春·雪》一词中表达了热爱祖国河山的豪情和实现雄伟抱负的壮志,贺敬之在《回延安》一诗中表达了对延安的感激与赞美之情
第3题
“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”这首诗歌中的“愁”字是指()。
A.仕途失意
B.思乡之苦
C.贫病交加
D.寒意袭人
第4题
第7题
A.本诗大约作于诗人做县尉时。诗歌描写了清晨寺后禅院的清幽脱俗的景致,流露出诗人对仕途生活的向往
B.诗题题破山寺后禅院,可知后禅院才是诗的重心所在,所以只在起首两句后提过破山寺后,立刻转入对后禅院的描述
C.曲径通幽处,禅房花木深是历来为人传诵的名句。曲径通幽处引发人丰富的联想与思绪,暗示的意义多于写实的意义。曲、幽、深等字眼表现了禅院蓊花木扶疏、幽深清静的环境
D.山光悦鸟性,潭影空人心两句更多抒写诗人的主观感受。一个悦字表现了作者从中感受到的欢欣。一个空字表现了作者此时此刻心中尘世杂念全消的精神状态