重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁!
查看《购买须知》>>>
首页 > 大学专科> 法律事务类
网友您好,请在下方输入框内输入要搜索的题目:
搜题
拍照、语音搜题,请扫码下载APP
扫一扫 下载APP
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。(上海交大2006年研) A loan syndication occu

请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。(上海交大2006年研) A loan syndication occurs when several lenders join together to make a loan to a single borrower on the basis of the same loan contract. Each bank has an obligation to make loans to the borrower in accordance with its commitment. If one bank fails to fund according to its respective commitment,the other banks ale not obliged to fund their pro—rata shares of the commitment.

答案
查看答案
更多“请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。(上海交大2006年研) A loan syndication occu”相关的问题

第1题

请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。(上海交大2007年研) For the purpose of thes

请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。(上海交大2007年研) For the purpose of these Articles,the expressions Documentary Credit mean any arrangement,however named or described,whereby a bank(the”Issuing bank”)acting at the request and onthe instructions of a customer(the”Appli

点击查看答案

第2题

请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。(上海交大2006年研) The nominated bank whic

请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。(上海交大2006年研) The nominated bank which negotiates the draft(s)and/or documents presented by the benefi-ciary or bona fide holder is known as negotiating bank.When the bank negotiates the draft(s)and/or documents,that is,the negotiat

点击查看答案

第3题

请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。 If uniform. rules expand.the whole confl
icts system is trumped.If uniform. rules develop tosuch a point that they become the major source of law,they torpedo conflict of laws.

点击查看答案

第4题

请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。 The question to be asked by one concern
ed with conflict.of laws is:“what law should be ap plied to the case at hand?”The process by which a court determines what law to apply is sometimes referred to as“characterization”,or “classification.”This determination must be made in accordance with the law of the forum

点击查看答案

第5题

请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。 As a general rule.Swiss law applies the
so一called lex situs principle in determining choice一of—law in cases where the ownership of tangible.movable propertys disputed.Under the lex situs rule,a forum court must apply the substantive law of the place where the tangible,movable property was physically located at the time of its sale.

点击查看答案

第6题

请将以下国际法专业文献中的段落翻译为中文。(上海交大2005年研) Pushed by the 1 982 Ministeri

请将以下国际法专业文献中的段落翻译为中文。(上海交大2005年研) Pushed by the 1 982 Ministerial Declaration,the Contracting Parties began to amend the trade rules made during the‘Tokyo Round negotiations.The task was s0 huge that another round 0f multinational trade negotiations seemed necessary.

点击查看答案

第7题

请将以下国际法专业文献中的段落翻译为中文。(上海交大2005年研) The Borrower shall on the las

请将以下国际法专业文献中的段落翻译为中文。(上海交大2005年研) The Borrower shall on the last day of each interest period applicable to each advance pay interest on such advance at the rate per annum which is the sum of the Margin and the Base Rate or such higher rate as the lender may from time to time in its absolute discretion determine.

点击查看答案

第8题

请将以下国际法专业文献中的段落翻译为中文。 Characterization is a two—step process in prop
erty cases.First the court must decide whetheror not the case presents a property problem.Then it must determine whether interest involred is a“movable”or an“immovable”.The basic test for distinguishing“movable”and“immovable”iswho closely the particular interest is concerned with land.

点击查看答案

第9题

2015年12月英语四级翻译题——中国发展

请将以下这段话翻译成英文:

中国将进一步发展经济、扩大开放,这对海外企业(enterprises)意味着更多的商机。改革开放以来,中国企业与海外企业一直积极开展经济技术合作,并取得了巨大成就。海外企业不仅帮助中国企业的成长,而且也在合作中取得了收益。中国政府将继续提供有力的政策和条件,推动中国企业与国外企业进一步开展合作。

点击查看答案

第10题

2015年12月英语四级翻译题——找工作难

请将以下这段话翻译成英文:

如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生把在校的大多数时间都用在了专业学科学习上,只有当他们开始找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的职业培训。其次,大学生之间的竞争也越来越激烈,这导致任何一名大学生找到工作的机会都变小了。因此,强烈建议大学生在课余时间做一些兼职工作,以积累相关的工作经验。

点击查看答案
下载APP
关注公众号
TOP
重置密码
账号:
旧密码:
新密码:
确认密码:
确认修改
购买搜题卡查看答案 购买前请仔细阅读《购买须知》
请选择支付方式
  • 微信支付
  • 支付宝支付
点击支付即表示同意并接受了《服务协议》《购买须知》
立即支付 系统将自动为您注册账号
已付款,但不能查看答案,请点这里登录即可>>>
请使用微信扫码支付(元)

订单号:

遇到问题请联系在线客服

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系在线客服
恭喜您,购买搜题卡成功 系统为您生成的账号密码如下:
重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
发送账号到微信 保存账号查看答案
怕账号密码记不住?建议关注微信公众号绑定微信,开通微信扫码登录功能
请用微信扫码测试
优题宝