( )在心理学专业文献中又常被译为应激,是指由紧张性刺激或事件引起的,伴随有心理和生理反应的紧张状态。
A.焦虑
B.恐惧
C.应急
D.压力
E.恐慌
A.焦虑
B.恐惧
C.应急
D.压力
E.恐慌
第1题
A.人的行为发展变化具有偶然性
B.心理学的预测是对行为的总体预测
C.目前对人类行为预测的准确性还不高
D.临床心理学家更擅长对个体进行心理预测
第2题
这段文字意在说明:
A.人的行为发展变化具有偶然性
B.心理学的预测是对行为的总体预测
C.目前对人类行为预测的准确性还不高
D.临床心理学家更擅长对个体进行心理预测
第3题
请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。(上海交大2007年研) For the purpose of these Articles,the expressions Documentary Credit mean any arrangement,however named or described,whereby a bank(the”Issuing bank”)acting at the request and onthe instructions of a customer(the”Appli
第4题
请将以下国际法专业文献中的段落翻译为中文。(上海交大2005年研) Pushed by the 1 982 Ministerial Declaration,the Contracting Parties began to amend the trade rules made during the‘Tokyo Round negotiations.The task was s0 huge that another round 0f multinational trade negotiations seemed necessary.
第5题
请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。(上海交大2006年研) The nominated bank which negotiates the draft(s)and/or documents presented by the benefi-ciary or bona fide holder is known as negotiating bank.When the bank negotiates the draft(s)and/or documents,that is,the negotiat
第6题
请将以下国际法专业文献中的段落翻译为中文。(上海交大2005年研) The Borrower shall on the last day of each interest period applicable to each advance pay interest on such advance at the rate per annum which is the sum of the Margin and the Base Rate or such higher rate as the lender may from time to time in its absolute discretion determine.
第7题
请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。(上海交大2006年研) A loan syndication occurs when several lenders join together to make a loan to a single borrower on the basis of the same loan contract. Each bank has an obligation to make loans to the borrower in accordance with its commitment. If one bank fails to fund according to its respective commitment,the other banks ale not obliged to fund their pro—rata shares of the commitment.
第8题
第10题