重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁!
查看《购买须知》>>>
首页 > 外语类考试> 专四专八
网友您好,请在下方输入框内输入要搜索的题目:
搜题
拍照、语音搜题,请扫码下载APP
扫一扫 下载APP
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

SECTION ACHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English. 按照剧情

SECTION A CHINESE TO ENGLISH

Directions: Translate the following text into English.

按照剧情,王洛宾和卓玛同骑一匹马。王洛宾拘谨地坐在卓玛的身后,双手紧紧地抓住马鞍。卓玛忽然纵马疾驰。王洛宾被猛地一颠,身子向后仰去,惊慌中本能地拦腰抱住卓玛,这才没有落下马去。跑出很远很远,卓玛放松马缰递到他手中,任他扬鞭跃马,似乎把自己的命运也给了王洛宾。

黄昏牧归,王洛宾随着卓玛清点羊只入圈。王洛宾想着白天的情景,痴痴地望着披一身晚霞的卓玛。卓玛感觉到了异族青年那双灼人的眼睛,她慢慢地关闭栅栏,那张绯红的笑脏对着王洛宾,两只眼睛满是柔情。忽然,她举起手中的牧鞭,轻轻地打在王洛宾身上,然后转身跑去,远处草原上传来她清脆的笑声……

答案
查看答案
更多“SECTION ACHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English. 按照剧情”相关的问题

第1题

SECTION ACHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English. 回信,固

SECTION A CHINESE TO ENGLISH

Directions: Translate the following text into English.

回信,固然可畏,不回信,也绝非什么乐事。书架上经常替着百多封未回之信,“债龄”或长或短,长的甚至在一年以上,那样的压力,也绝非一个普通的罪徒所能负担的。一叠未回的信,就像一群不散的阴魂,在我罪深孽重的心底作祟。理论上说来,这些信当然是要回的。我可以坦然向天发誓,在我清醒的时刻,我绝未存心不回人信。

点击查看答案

第2题

SECTION ACHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English. 曹雪芹的

SECTION A CHINESE TO ENGLISH

Directions: Translate the following text into English.

曹雪芹的小说《红楼梦》在中国文学发展史上,树立了一座辉煌灿烂的艺术丰碑。小说以贵族青年贾宝玉、林黛玉的恋爱婚姻悲剧为主要线索,描写贾家荣、宁两府这个封建贵族大家庭的衰亡败落。作者还通过这个家族的社会联系的描写,笔触深入到封建社会的各个方面,生动地展开了封建社会走向腐朽没落这个特定历史时期现实生活的广阔画面。从而,揭示了封建社会必然没落的历史发展规律。

点击查看答案

第3题

SECTION ACHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English.我最大的

SECTION A CHINESE TO ENGLISH

Directions: Translate the following text into English.

我最大的爱好是沉思默想。我可以一个人长时间地独处而感到愉快。独享欢乐是一种愉快,独自忧伤也是一种愉快。孤独的时候,精神不会是一片纯粹的空白,它仍然是一个丰富多彩的世界。情绪上的大欢乐和大悲痛往往都是在孤独中产生的。孤独中,思维可以不依照逻辑进行。孤独更多地产生人生的诗情——激昂的和伤感的。孤独可以使人的思想向更遥远更深邃的地方伸展,也能使你对自己或环境作更透彻的认识和检讨。

点击查看答案

第4题

SECTION ACHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English. 人生是由

SECTION A CHINESE TO ENGLISH

Directions: Translate the following text into English.

人生是由“渐”维持的。这在女人恐怕尤为必要:歌剧中,舞台上如花的少女,就是将来火炉旁边的老婆子,这句话骤听使人不能相信,少女也不肯承认,实则现在的老婆予都是由如花的少女“渐渐”变成的。

人之能堪受境遇的变衰,也伞靠这“渐”的助力。巨富的纨绔子弟固屡次破产而“渐渐”荡尽其家产,变为贫者;贫者只得做雇工,雇工往往变成奴隶,奴隶容易变为无赖,无赖与乞丐相去甚近,乞丐不妨做偷儿……这样的例子,在小说中,在实际上,均多得很。因为其实变衰是延长为十年二十年而一步一步地“渐渐”地达到的,在本人不感到甚么强烈的刺激。

点击查看答案

第5题

Section B第26题:

Section BSection B第26题:Section B第26题:

第26题:

Section B第26题:Section B第26题:请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!

请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!

点击查看答案

第6题

He found a job for a “typist ” in the section of the newspaper.A) confidentialB) restr

He found a job for a “typist ” in the section of the newspaper.

A) confidential

B) restricted

C) classified

D) designated

点击查看答案

第7题

The section on jokes and cartoons is______.A.read only by childrenB.of no valueC.not helpf

The section on jokes and cartoons is______.

A.read only by children

B.of no value

C.not helpful

D.read by many people

点击查看答案

第8题

The German section of PETA has ______ members.A.10,500B.15,000C.75,000D.Not known how many

The German section of PETA has ______ members.

A.10,500

B.15,000

C.75,000

D.Not known how many

点击查看答案

第9题

In 1992, employment in the manufacturing section was _______________.

点击查看答案

第10题

Section B 第26题:

Section BSection B 第26题:Section B 第26题:

第26题:

Section B 第26题:Section B 第26题:请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!

请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!

点击查看答案
下载APP
关注公众号
TOP
重置密码
账号:
旧密码:
新密码:
确认密码:
确认修改
购买搜题卡查看答案 购买前请仔细阅读《购买须知》
请选择支付方式
  • 微信支付
  • 支付宝支付
点击支付即表示同意并接受了《服务协议》《购买须知》
立即支付 系统将自动为您注册账号
已付款,但不能查看答案,请点这里登录即可>>>
请使用微信扫码支付(元)

订单号:

遇到问题请联系在线客服

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系在线客服
恭喜您,购买搜题卡成功 系统为您生成的账号密码如下:
重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
发送账号到微信 保存账号查看答案
怕账号密码记不住?建议关注微信公众号绑定微信,开通微信扫码登录功能
请用微信扫码测试
优题宝