重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁!
查看《购买须知》>>>
首页 > 外语类考试> 大学英语四级
网友您好,请在下方输入框内输入要搜索的题目:
搜题
拍照、语音搜题,请扫码下载APP
扫一扫 下载APP
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

2015年12月英语四级翻译题——汉字

请将以下这段话翻译成英文:

汉字是从原始人用以记事的简单图画,经过不断演变发展最终成为一种兼具音、形、意韵的独特文字。现存中国古代最早成熟的文字是甲骨文,被认为是现代汉字的初形。此后,汉字又经历了金文、隶书、楷书、草书、行书等不同的阶段。汉字结构“外圆内方“,源于古人”天圆地方“的观念。汉字有五种基本笔画,即:横、竖、撇、捺、折。

答案
查看答案
更多“2015年12月英语四级翻译题——汉字”相关的问题

第1题

2015年12月英语四级翻译题——汉字书写

请将以下这段话翻译成英文:

复杂的汉字(Chinese characters)书写体系是中国古代文化遗留下来的瑰宝。而这一体系正面临着退化的命运。随着电脑和智能手机的迅速发展和普及,年轻人拿起笔却写不出字来的现象越来越常见。若不借助电子产品的帮助,很多人难以写出10万个日常用字。为此,中央电视台开播了一档汉字听写比赛(Chinese Character Dictation Competition)节目,以引起人们对汉字的重视,帮助观众提高汉字书写能力。

点击查看答案

第2题

2015年12月英语四级翻译题——中国成语

请将以下文字翻译成英语:

中国成语是汉语中意义完整的表示一般概念的固定词组或短语。“成语”中的“成”既是约定俗成。成语是比词大而语法功能又相当于词的语言单位。绝大多数的中国成语由四个汉字组成,例如:自强不息、青出于蓝、厚积薄发。成语主要从民间谚语、古代文学作品、诗歌、寓言、典故、名言警句等方面提炼而成,是汉语语言中精炼而又富有生命力的一部分。

点击查看答案

第3题

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第74题如何翻译?

Estimates of the number of homeless Americans range from 350,000 to three million.

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第74题如何翻译?

点击查看答案

第4题

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第71题如何翻译?

How people treat newborns, for example, can be indicative of cultural values.

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第71题如何翻译?

点击查看答案

第5题

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第72题如何翻译?

Often children work for money outside the home as a first step to establishing autonomy.

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第72题如何翻译?

点击查看答案

第6题

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第75题如何翻译?

Many women spend vast sums of money each year to replace clothes that have hardly been worn.

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第75题如何翻译?

点击查看答案

第7题

请问2015年12月大学英语四级考试模拟试卷1第73题如何翻译?

So his gaze continually shifts and jumps back and forth over the entire landscape in search of something to look at.

点击查看答案

第8题

2015年12月英语四级翻译题——体重增加

请将以下这段话翻译成英文:

国家体育总局(the General Administrationof Sport)在一项调查中发现,自2010年以来,20-39岁的中国人体重增加更多——1.9千克。这个年龄段中超过11%的人属于肥胖,这在三年的时间里就上涨了两个百分点。

点击查看答案

第9题

2015年12月英语四级翻译题——秦始皇陵墓

请将以下这段话翻译成英文:

秦始皇陵墓(the Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang)坐落在陕西省西安市临潼区以东5公里的骊山北部,是中国历史上第一个皇帝的最终休眠之地。它于公元前246年开始建造,工程持续了38年。它占地面积56.25平方公里,是中国历史上最大的陵墓。

点击查看答案

第10题

2015年12月英语四级翻译题——人口老龄化

请将以下文字翻译成英语:

人口老龄化已经成为一个全球性的现象。这种现象不仅已成定局,还将随着时间的推移愈演愈烈,发展中国家尤其如此。它的社会影响广泛且表现形式多样,如若忽视,社会必将为此付出巨大代价。为了保证老年人口的可持续发展,国家、非政府组织、社区、家庭成员、特别是老年人自己,都要扮演重要的角色。

点击查看答案
下载APP
关注公众号
TOP
重置密码
账号:
旧密码:
新密码:
确认密码:
确认修改
购买搜题卡查看答案 购买前请仔细阅读《购买须知》
请选择支付方式
  • 微信支付
  • 支付宝支付
点击支付即表示同意并接受了《服务协议》《购买须知》
立即支付 系统将自动为您注册账号
已付款,但不能查看答案,请点这里登录即可>>>
请使用微信扫码支付(元)

订单号:

遇到问题请联系在线客服

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系在线客服
恭喜您,购买搜题卡成功 系统为您生成的账号密码如下:
重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
发送账号到微信 保存账号查看答案
怕账号密码记不住?建议关注微信公众号绑定微信,开通微信扫码登录功能
请用微信扫码测试
优题宝